The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation status

3 Strings 33%
4 Words 50%
24 Characters 50%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Setup MIT 97% 3 122 748 0 0 0 0
Common Strings MIT 0 0 0 0 0 0 0
Password Reset Links MIT 0 0 0 0 0 0 0
Telegram/Matrix/Discord bots MIT 0 0 0 0 0 0 0
Account Creation Form MIT 0 0 0 0 0 0 0
Emails MIT 0 0 0 0 0 0 0
Admin Page MIT 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website github.com/hrfee/jfa-go
Instructions for translators

** Note: meta.name is the name of the language + the country code, e.g for US English: "English (US)", for French: "Français (FR)". ** * Translations don't need to be literal, just make sure the message is conveyed. * quantityStrings must have both a singular and plural value (e.g singular: Must have 1 character, plural: Must have {n} characters). * Strings surrounded by {} will be replaced with a value by jfa-go. Some of these are descriptive and explain what they are, (e.g {date}, {code}), but some are not (e.g {n}) and their meaning hopefully can be inferred from their placement. * If you encounter uncommon terminology (e.g "Commit", "Debug"), it may help to refer to Jellyfin's own weblate to find the proper translation (if one is needed). * If you want to try out your translation in jfa-go, on the component's language page (this, for example), Press "Files" > "Download original translation file". Place the .json file in data/lang/<form|admin|email|common|setup>/ wherever jfa-go is installed. Restart the app, and you should be able to see it in settings.

If you have any more questions, comment on the Translation issue here or email me at [hrfee@pm.me](mailto:hrfee@pm.me?subject=Issue%20with%20translation).

Project maintainers User avatar admin
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://weblate.jfa-go.com/git/jfa-go/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download zh_Hans.tbx
Last change Sept. 24, 2023, 11:18 p.m.
Last author None
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 3 4 24
Translated 33% 1 50% 2 50% 12
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 66% 2 50% 2 50% 12

Quick numbers

4
Hosted words
3
Hosted strings
33%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+33%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 10 months ago
User avatar None

String added

 
10 months ago
User avatar None

String added

 
10 months ago
User avatar aaaol

String added

11 months ago
User avatar BIG-OP01

Resource updated

The “zh_Hans.tbx” file was changed. a year ago
User avatar BIG-OP01

String removed

a year ago
User avatar None

Resource updated

The “zh_Hans.tbx” file was changed. 2 years ago
Browse all translation changes