Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Account Creation Form MIT 97% 2 30 161 2 0 1 0
Admin Page MIT 67% 88 412 2,552 65 2 3 1
Common Strings MIT 0 0 0 0 0 0 0
Emails MIT 91% 5 32 202 5 0 0 0
Glossary jfa-go MIT 66% 1 1 8 1 0 0 0
Password Reset Links MIT 0 0 0 0 0 0 0
Setup MIT 0 0 0 0 1 0 0
Telegram/Matrix/Discord bots MIT 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website github.com/hrfee/jfa-go
Instructions for translators

** Note: meta.name is the name of the language + the country code, e.g for US English: "English (US)", for French: "Français (FR)". ** * Translations don't need to be literal, just make sure the message is conveyed. * quantityStrings must have both a singular and plural value (e.g singular: Must have 1 character, plural: Must have {n} characters). * Strings surrounded by {} will be replaced with a value by jfa-go. Some of these are descriptive and explain what they are, (e.g {date}, {code}), but some are not (e.g {n}) and their meaning hopefully can be inferred from their placement. * If you encounter uncommon terminology (e.g "Commit", "Debug"), it may help to refer to Jellyfin's own weblate to find the proper translation (if one is needed). * If you want to try out your translation in jfa-go, on the component's language page (this, for example), Press "Files" > "Download original translation file". Place the .json file in data/lang/<form|admin|email|common|setup>/ wherever jfa-go is installed. Restart the app, and you should be able to see it in settings.

If you have any more questions, comment on the Translation issue here or email me at [hrfee@pm.me](mailto:hrfee@pm.me?subject=Issue%20with%20translation).

Project maintainers User avatar admin
Translation license MIT Account Creation Form Admin Page Common Strings Emails jfa-go Password Reset Links Setup Telegram/Matrix/Discord bots
an hour ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 599 3,147 18,985
Translated 83% 503 84% 2,672 84% 16,062
Needs editing 3% 23 4% 151 4% 913
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 3 1% 27 1% 141
Strings with suggestions 1% 4 1% 20 1% 132
Untranslated strings 12% 73 10% 324 10% 2,010

Quick numbers

3,147
Hosted words
599
Hosted strings
83%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+82%
+100%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 10 days ago
User avatar danieledu007

Translation added

10 days ago
User avatar danieledu007

Translation added

10 days ago
User avatar danieledu007

Marked for edit

10 days ago
User avatar danieledu007

Marked for edit

10 days ago
User avatar danieledu007

Marked for edit

10 days ago
User avatar danieledu007

Marked for edit

10 days ago
User avatar danieledu007

Marked for edit

10 days ago
User avatar danieledu007

Suggestion added

10 days ago
User avatar danieledu007

Comment added

Se puede traducir card con tarjeta en este caso? No me parece muy apropiado.

10 days ago
Browse all changes for this language