Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Account Creation Form MIT 97% 2 30 161 2 0 1 0
Admin Page MIT 67% 88 412 2,552 65 2 3 1
Common Strings MIT 0 0 0 0 0 0 0
Emails MIT 91% 5 32 202 5 0 0 0
Glossary jfa-go MIT 66% 1 1 8 1 0 0 0
Password Reset Links MIT 0 0 0 0 0 0 0
Setup MIT 0 0 0 0 1 0 0
Telegram/Matrix/Discord bots MIT 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website github.com/hrfee/jfa-go
Instructions for translators

** Note: meta.name is the name of the language + the country code, e.g for US English: "English (US)", for French: "Français (FR)". ** * Translations don't need to be literal, just make sure the message is conveyed. * quantityStrings must have both a singular and plural value (e.g singular: Must have 1 character, plural: Must have {n} characters). * Strings surrounded by {} will be replaced with a value by jfa-go. Some of these are descriptive and explain what they are, (e.g {date}, {code}), but some are not (e.g {n}) and their meaning hopefully can be inferred from their placement. * If you encounter uncommon terminology (e.g "Commit", "Debug"), it may help to refer to Jellyfin's own weblate to find the proper translation (if one is needed). * If you want to try out your translation in jfa-go, on the component's language page (this, for example), Press "Files" > "Download original translation file". Place the .json file in data/lang/<form|admin|email|common|setup>/ wherever jfa-go is installed. Restart the app, and you should be able to see it in settings.

If you have any more questions, comment on the Translation issue here or email me at [hrfee@pm.me](mailto:hrfee@pm.me?subject=Issue%20with%20translation).

Project maintainers User avatar admin
Translation license MIT Account Creation Form Admin Page Common Strings Emails jfa-go Password Reset Links Setup Telegram/Matrix/Discord bots
5 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 599 3,147 18,985
Translated 83% 503 84% 2,672 84% 16,062
Needs editing 3% 23 4% 151 4% 913
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 3 1% 27 1% 141
Strings with suggestions 1% 4 1% 20 1% 132
Untranslated strings 12% 73 10% 324 10% 2,010

Quick numbers

3,147
Hosted words
599
Hosted strings
83%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+82%
+100%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 8 days ago
User avatar danieledu007

Translation added

8 days ago
User avatar danieledu007

Translation added

8 days ago
User avatar danieledu007

Marked for edit

8 days ago
User avatar danieledu007

Marked for edit

8 days ago
User avatar danieledu007

Marked for edit

8 days ago
User avatar danieledu007

Marked for edit

8 days ago
User avatar danieledu007

Marked for edit

8 days ago
User avatar danieledu007

Suggestion added

8 days ago
User avatar danieledu007

Comment added

Se puede traducir card con tarjeta en este caso? No me parece muy apropiado.

8 days ago
Browse all changes for this language